Inglês é idioma essencial para quem deseja trabalhar na web

Foto: Divulgação / MF Press Global

Inglês é idioma essencial para quem deseja trabalhar na web

Criar conteúdos para a internet faz parte da rotina daquele profissional chamado Web Developer. O nome desta categoria em inglês mostra o quanto é fundamental que seus profissionais tenham o domínio do segundo idioma como um instrumento essencial para que seu trabalho seja bem executado.

Sendo assim, o especialista de criação de conteúdo, Bendev Júnior, conta que começou a aprender inglês para, “não somente melhorar como profissional, mas como estar sempre por dentro das atualizações que as ferramentas de trabalho apresentam ao mercado”, explica.

Bendev lembra que as ferramentas de trabalho são vendidas pela internet, e tanto elas quanto as atualizações daquelas que já estão disponíveis são oferecidas primeiramente em inglês: “Diante disso é fundamental que quem trabalha na área de programação esteja sempre bem atualizado e por dento das novidades que envolvam suas atividades”, explica. Para se preparar, ele conta com “as aulas de um professor de inglês que usa a metodologia das aulas para lecionar via stream, o que tem sido uma forma super satisfatória de aprender”.

Além disso, Bendev destaca que “o lado bom de aprender o segundo idioma é que as oportunidades podem ser abertas onde menos esperamos. Não são todas as empresas que tem como requisito essencialmente o conhecimento da língua inglesa, mas os grandes empresários irão procurar aqueles que possuem os melhores perfis”, detalha.

Especialista em criar conteúdo para a internet, o conselho de Bendev é focar neste aprendizado: “Aprendam inglês, pois assim as portas de emprego e novos horizontes podem se abrir. Os programadores de nível mais alto no mercado têm um conhecimento da língua inglesa mais sólido, o que pode ser uma ferramenta essencial para eles estarem prontos para atender as demandas profissionais”. Além disso, as plataformas das redes sociais, como o Google e o Facebook, por exemplo, “tem sua documentação feita originalmente em inglês, e, mesmo que existam partes que foram traduzidas para o português, ainda existem materiais que ainda foram adaptados”, completa.

E, uma outra dica valiosa que Bendev destaca são os cuidados quando for fazer a tradução automática via internet: “Se usar ferramentas como o translate, a expressão será traduzida, mas poderá haver erros de entendimento da frase. Então a minha dica é: procurem um bom profissional e não percam tempo, comecem a aprender o inglês de forma plena”, finaliza.

+ Acessados

Veja Também